聞き間違い
今朝夫に言った言葉
「今日は用があってこれから出かけるから、お昼はスキナモノ食べてね。」
ヘンナモノ?🤔 と聞き返す。
どうやら「ヘンナモノ」と聞こえたらしい。似ても似つかない。どうしてこうなるの?
夫の耳が悪いのか私の滑舌が悪いのか...
最近こんなことがよくあります。
よくあるけどすぐ忘れるので(笑)書きとめておこうと思いました。
書きためていつか「笑える老夫婦の会話」なんて本を出しましょうか。
これはなんでしょう?
食べてはいけません。箸置き(これはホント)です。
こんな会話をする日が来ませんように...
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。